Thứ Tư, 15 tháng 9, 2010

THE ROSE

Ca khúc: THE ROSE

Thể hiện: Westlife
*****
Những khúc tình ca của Westlife từ “If I let you go”, “My love”, “Queen of my heart” cho tới “You raise me up” – mang một phong cách đặc trưng: bay bổng, lãng mạn với giai điệu tình cảm trong sáng, ngọt ngào.
“The rose” là một trong số đó.

Some say love it is a river
that drowns the tender reed
Some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed

Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you it's only seed

It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance


It's the one who won't be taken
who cannot seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live

When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong

Just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed
that with the sun's love
in the spring becomes the rose.

Có người nói rằng, tình yêu giống như dòng sông, chảy trôi mải miết tháng ngày cuốn trôi theo những cỏ cây, lau sậy. Có người lại ví tình yêu sắc lạnh như lưỡi dao, có thể làm tâm hồn em rỉ máu...

Lặng đi một chút, qua giọng ca ấm áp, định nghĩa về tình yêu được thốt lên một cách giản dị!
Với anh, tình yêu là một bông hoa, và em là hạt giống duy nhất của bông hoa đó.
Giọng ca mượt mà kết hợp với những âm thanh piano len lỏi vào tâm tư, như nói hộ tiếng lòng.
Khi một trái tim sợ tan vỡ, thì trái tim đó sẽ không bao giờ dám bước đi
Khi một giấc mơ sợ khi tỉnh giấc sẽ làm tan biến đi tất cả
Thì giấc mơ đó không bao giờ có được một cơ hội thực hiện
Một người rụt rè thì người đó sẽ không bao giờ dám bước về phía trước,
Và khi một linh hồn sợ cái chết, thì linh hồn đó không bao giờ học được cách sống…
Trong cuộc sống, đôi khi phải đối mặt với những khoảng không trống trải, những khó khăn, khổ đau, ta lẩn tránh, chạy trốn, hy vọng tìm thấy nơi che chở. Liệu khi ngồi trong cái góc trốn mong manh đó, ta có biết được điều gì sẽ xảy ra? Có thể là thành công hay thất bại, là hạnh phúc hay khổ đau.
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Đôi khi, chỉ vì sợ hãi và thiếu niềm tin, ta không dám mở lòng đón nhận món quà mà tình yêu ban tặng. Để lúc nào đó ta lặng yên mặc cho những suy nghĩ bất chợt bay bổng để rồi nhận ra những điều bấy lâu nay ta mải miết kiếm tìm mà chưa thấy được:
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun’s love
In the spring becomes the rose
Dưới mặt đất lạnh cứng của mùa đông, những hạt giống nhỏ dù bị lớp tuyết dày phủ kín vẫn nuôi dưỡng khát khao được vươn lên. Chúng tin rằng, khi mùa xuân đến, tuyết tan ra, chúng sẽ đón những tia nắng mặt trời để vươn mình biến thành những bông hồng.
Âm nhạc
Westlife là như thế, với những lời ca đầy cảm xúc, giai điệu nhẹ nhàng và sâu lắng, luôn đem lại những giây phút yên bình cho chúng ta.
(Sưu tầm & biên soạn)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.