Thứ Bảy, 25 tháng 1, 2014

Не отрекаются, любя


Не отрекаются, любя
Автор текста: Тушнова В.
Композитор: Минков М.

Не отрекаются, любя,
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
А ты придешь совсем внезапно.
Не отрекаются, любя.

А ты придешь, когда темно,

Когда в окно ударит вьюга,
Когда припомнишь, как давно
Не согревали мы друг друга.
Да ты придешь, когда темно.

И так захочешь теплоты,

Неполюбившейся когда-то,
Что переждать не сможешь ты
Трех человек у автомата -
Вот как захочешь теплоты!

За это можно все отдать,

И до того я в это верю,
Что трудно мне тебя не ждать
Весь день не отходя от двери,
За это можно все отдать.

Не отрекаются, любя,

Ведь жизнь кончается не завтра,
Я перестану ждать тебя,
А ты придешь совсем внезапно,
Не отрекаются, любя,
Не отрекаются, любя.



Tình yêu đâu dễ chối từ
(Nguyễn Hoa chuyển ngữ)
Tình yêu đâu dễ chối từ
Còn cuộc sống, ngày mai không dừng lại.
Em đã không còn chờ đợi
Nhưng rồi anh, quay trở lại bất ngờ.

Tình yêu đâu dễ chối từ

Anh đã đến, vào một đêm trời tối,
Bão dông quần đảo bên ngoài,
Anh chợt nhớ một dòng tin cuối.

Đã lâu, chúng ta không còn gọi

Vâng, anh đến, lúc nửa đêm
Và anh lại muốn với em
Ôm hôn như ngày xưa cũ
Anh không chờ được nữa-

Anh muốn sưởi ấm cho em

Gấp ba lần ngọn lửa!
Vì thế, anh yêu, thật xứng được đền bù
Và đến lúc em tin điều tuyệt diệu

Rằng vì sao, em đã đợi chờ

Suốt một ngày ta được sống như xưa
Sau cánh cửa, là giấc mơ dâng hiến.
Tình yêu đâu dễ chối từ.

Còn cuộc sống, ngày mai không dừng lại.

Em đã không còn chờ đợi
Nhưng rồi anh, quay trở lại bất ngờ.
Tình yêu đâu dễ chối từ,
Tình yêu đâu dễ chối từ.
(Bản chuyển ngữ bạn đăng trên FB ngày 17/1/2014)

1 nhận xét:

  1. Thu để bài hát với giọng ca của các ca sĩ: Алла Пугачёва từ album "Зе́ркало души́", Дина Гарипова, Александр Градский trong cuộc thi tìm kiếm tài năng "ГОЛОС", và Анна Сенина trong cuộc thi Х-Фактор.

    Trả lờiXóa

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.