Thứ Ba, 18 tháng 1, 2011

Песня крокодила Гены


Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода - по асфальту рекой.
И неясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.

Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья -
Только раз в году.

Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино.
С днем рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот "эскимо".

4 nhận xét:

  1. Một nhận xét , dù " khó chịu " đến mấy , miễn nó ko thô tục , biết đâu chả gợi ý cho ta điều gì đáng suy nghĩ . Lời sinh ý , ý sinh tình mà ! Mình đang cố hiểu xem người ND đó định nói gì - và có yếu tố hợp lí nào ko ở trong đó thì ....ôi thôi : mất tiêu rùi !

    Tìm hiểu ý tứ phía sau mỗi lời nói chả lí thú lắm ru ?

    Trả lờiXóa
  2. @ Anh HDT: Chắc ND comment vào phút "phiêu" nào đó, đến lúc đọc lại vào đúng phút "không phiêu" nên xóa đi thôi mà. Trong GAN còn nhiều comment lắm, anh tha hồ "tìm hiểu". Bản Lavie en Rose của cô học trò em cũng đáng suy ngẫm lắm chứ. :)

    Trả lờiXóa
  3. con tập hát mãi bài bày mà cứ hát sai hoài cô ạ =<

    Trả lờiXóa
  4. @ Trang: Lâu lắm rồi mới lại thấy con qua chơi với cô. Bài hát này thật dễ thương khi nó được trình bày bởi cậu bé lĩnh xướng cùng dàn đồng ca. Cô đăng cả phần lời lên cho con nhé. :)

    Trả lờiXóa

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.