Thứ Tư, 10 tháng 4, 2013

Lại..."Re". Symphony No.5 in C minor - Ludwig van Beethoven

Giao hưởng số 5 cung Đô thứ, Opus 67 (Symphony No.5 in C minor), được viết bởi nhà soạn nhạc Ludwig van Beethoven trong thời gian 1804–08. Đây là một trong những bản giao hưởng nổi tiếng và phổ biến của âm nhạc cổ điển. Bản giao hưởng này còn tên gọi khác là bản giao hưởng "định mệnh".
Bản giao hưởng gồm bốn chương:
- Chương I Allegro

- Chương II Andante

- Chương III: Scherzo Allegro

- Chương IV: Allegro


Nguồn: You Tube
Có lẽ người upload "Symphony No.5 in C minor" của Beethoven lên trang ZingMP3 (mà bác HG lấy làm ví dụ) không biết Symphony No.5 như thế nào, nên làm bác cũng bị "lộn"....Sorry!
Giao hưởng như thế mới rụng được "xiêm y" :)
Xem thêm Wikipedia

4 nhận xét:

  1. @ VNQ: Ơi trời, sau vụ toát mồ hôi vì can tội thiền nghe Sim-phâu-ni năm bờ phai, em nỏ dám nghe lại, dù ko dưới 1 lần nghe anh tiên triền "Càng nghe càng thấy hay". Thành thử bác HG "lộn", em cũng nỏ biết. :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Của đáng tội em cũng có nghe đoạn trích dẫn và hơi "sắc mắc" vì đâu có thấy cái vụ "xiêm y rơi rụng lả tả" như bác ấy bẩu. :))

      Xóa
  2. @HG:
    bác nghe chương I, đoạn đầu mồm nhẩm theo: "păm, păm, păm pă...ằm" chắc là "xiêm y sẽ rụng lả tả".

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. VNQ : Trước đây khoảng 40 năm ( 1973 ) tôi đã được nghe bản giao hưởng ĐỊNH MỆNH của L .V . Beethoven . Với " păm , păm , păm pằ ... ằm " ấy tôi thường gọi là : tiếng gõ cửa lộc cộc của định mệnh ... Vì không hiểu nhiều về cách gọi tiếng Tây của âm nhạc nên đến tận bây giờ cũng mù tịt mọi chuyện . Mấy năm trước , tình cờ " móc " được bản nhạc này trên mạng , thấy hay nên lưu lại để nghe " lai rai " . Tên gọi & tác giả được gắn liền với bản nhạc nên vừa rồi cứ thế đăng lên , chỉ mượn cái công cụ chuyển tải của ZingMP.3 mà thôi ! Tôi cũng đã " lướt " Zing và các trang có tên tác giả ( hiện tại ) rồi mà tuyệt nhiên không tìm lại được bản nhạc này . Tuy vậy , do thấy " giọng điệu " của bản nhạc " rất Beethoven " nên không hề băn khoăn về sự nhầm lẫn ; nếu hình dung " Sonata Ánh trăng " như màn trăng mênh mang trải dày trên cỏ cây , hoa lá thì âm giai của bản nhạc này được ví như trăm ngàn ... giọt trăng ( gọi là Trăng ngọc ) rơi dày và vỡ vụn trên mặt đá hoa cương vậy . Không hiểu cảm nhận của tôi có đúng không nhưng thật sự là vậy ! Còn " xiêm y rơi rụng lả tả ..." chỉ là hình tượng hóa câu nhận xét hóm hỉnh của A . Anhxtanh về âm nhạc của L . V . Beethoven trong trường hợp cụ thể này mà thôi !

      Xóa

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.