Thứ Hai, 28 tháng 5, 2012

Hartino to Fengaraki - The paper moon




The sea will bring birds and the breeze will bring stars to caress your hair, to kiss your hand.
The moon is made of paper, the shore is imaginary ... 
If you believed in me a little, all would be real.
Without your love time flies...
Without your love the world is smaller...


La mer apportera des oiseaux et la brise apportera des étoiles pour caresser tes cheveux et embrasser ta main.
La lune est en papier, le rivage est imaginaire...
Si tu croyais un peu en moi, tout serait réel. Sans ton amour le temps s'enfuit...
Sans ton amour le monde est plus petit...


Hartino to Fengarak
(From album Meine schönsten Welterfolge – 2008)
By: Nana Mouskouri

Xartino to fengaraki Tha ferei I thalassa poulia, ki astra xrysa tageri
Na sou xaidevoun ta mallia, na sou filoun to xeri.
Xartino to fengaraki, Pseftiki I akrogialia
An me pisteves ligaki
Tha san ola alithina
Dixos ti diki sou agapi
Grigora perna o kairos Dixos ti diki sou agapi
Einai o kosmos pio micros
Xartino to fengaraki,
Pseftiki I akrogialia
An me pisteves ligaki
Tha san ola alithina

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.